Aoshe a dit le jeudi 07 novembre 2013 |
J'aurais traduit par "Hé Gamine ! Il n'y a qu'un seul produit en croix dont tu devrais t'inquiéter : Jésus !" |
La momie mousse a dit le jeudi 07 novembre 2013 |
Merci Aoshe, je peux comprendre la blague grace à toi^^ |
jean Pierre a dit ouf! le jeudi 07 novembre 2013 |
oui merci Aoshe. La version Phiip est pour le moins absconse. |
Virgil a dit Euh le jeudi 07 novembre 2013 |
Je me permets juste de demander si vous savez que Cross product = produit vectoriel ? Bon, après, c'est sur que c'est moins drôle :/ |
personne n'a dit Zach le jeudi 07 novembre 2013 |
Hey, it's Zach. In english it's "cross product" or "vector product," but "vector product" ruins the pun. |