Minouche a dit le samedi 04 août 2012 |
Awww, cute. Un amour entre robot et humain. Je sait pas trop pourquoi Mais j'ai trouvé ce strip romantique. Probablement parce que chacun demande a voir l'autre. |
personne n'a dit ah bon.. le jeudi 09 août 2012 |
et chacun abandonne facilement cette idée aussi... |
personne n'a dit le samedi 11 août 2012 |
Mon dieu, encore une traduction à 2 balles… |
42 a dit N'importe quoi le samedi 11 août 2012 |
Déconne pas, la traduction est vraiment de bonne qualitée. Phiip est pas le genre de personne à traduire "Honey" par "Le miel" ou à laisser des mots en anglais quoi. |
personne n'a dit le samedi 11 août 2012 |
Tu veux dire qu'il n'utilise pas google traduction ? Super. Mais ça n'empêche pas qu'un "système mécanique inutile" est non seulement une meilleure traduction, mais la traduction littérale. Et ce n'est que l'arbre qui cache la forêt du nombre des approximations des traductions, notamment sur les blagues scientifiques. |
42 a dit Mouais le mardi 14 août 2012 |
Oui, peut-être qu'il y a quelques mots approximatif, mais on ne perd pas le sens de la blague et, honnêtement, si on apprécie pas le travail de Phiip, autant lire la version originale. Mais pour moi ça resteras une bonne traduction. |
phiip (site web) a dit le mardi 14 août 2012 |
Zut, quelqu'un de l'internet n'aime pas ma traduction. Ma vie est foutue. Goodbye World. |
Monsieur T a dit no suicide man le mardi 14 août 2012 |
N'abandonnes pas Phiip, ne cède pas aux critiques amères ! Nous avons trop besoin de toi, nous les gens de l'internet, pour égayer nos tristes journées :( |
Mouhaha (ou pas?) a dit le mardi 14 août 2012 |
> Zut, quelqu'un de l'internet n'aime pas ma traduction. Ma vie est foutue. Goodbye World. I lol'd. |
phiip (site web) a dit le samedi 18 août 2012 |
Pas d'inquiétudes, ça fait plus de dix ans que je fais ça, je vais pas abandonner pour une critique ! Et j'accepte toujours les critiques fondées, respectueuses et argumentées. |