Funram a dit le jeudi 12 janvier 2012 |
Il y avait peut-être moyen de faire un jeu de mot avec le mot "règles" pour "règles de ponctuation", non ? |
AofC182 a dit @ Funram le jeudi 12 janvier 2012 |
S'il faisait ça, Phiip serait immédiatement interpellé car cette expression ne serait pas validée comme existante par des types incapables de faire aussi bien que lui car. |
Funram a dit le vendredi 13 janvier 2012 |
Ben "Dis, papa, pourquoi on dit "règles" comme dans "règles de ponctuation" ?" dans la première case, ça serait tout à fait français et correct, comme propos. |
Samba a dit Bof le vendredi 13 janvier 2012 |
C'était vraiment pas la peine de la publier, celle-là, si tu n'étais pas capable de faire mieux... Pour info, je suis traducteur de profession. Et puis, même en VO elle n'est pas terrible. |
Batfly a dit le vendredi 13 janvier 2012 |
Samba: 1: tout les strips ici sont différent, certain sont là pour faire rire, d'autre pour faire réfléchir, certains aiment, d'autres non, j'aime bien celle-là. 2: C'est toujours intéressant de savoir que "règle", en anglais se dit "Period", pour un traducteur, je te trouve un peu fermé d'esprit 3: On ne parle pas du Fight Club. |
Indigné (site web) a dit @Samba le samedi 14 janvier 2012 |
Je te rappelle que c'est un travail bénévole alors j'en ai rien à battre que traducteur soit ton métier, c'est pas celui de Phiip. Par ailleurs c'est pas dramatique qu'il ait préféré ne pas trouver un autre jeu de mot, il était ptêt occupé tfaçon. Nan mais y a toujours des abrutis pour trouver une raison pour cracher dans la soupe, même quand c'est gratuit...de quoi me donner envie de cramer une partie de la population au lance-flamme. |
Samba a dit Super le dimanche 15 janvier 2012 |
Donc, sous prétexte de bénévolat, je peux faire du travail de mauvaise qualité et on ne pourra pas me le reprocher. Ok. Belle mentalité (assortie d'ailleurs d'une agressivité qui en dit long, mon cher "Indigné". Tu devrais peut-être prendre des calmants). Je me contente de donner mon avis. Si seuls les fanboys ont le droit de s'exprimer pour encenser Phiip, il fallait prévenir. Est-ce une bonne chose, vraiment, que de balancer à tout va des "Ouah, génial ton boulot, continue" ? Non, il faut inviter Phiip à se ressaisir, ce que je fais sans méchanceté. @Batfly : 1. Y a quoi de drôle ou qui fait réfléchir ? 2. Intéressant ? Bof. Chien se dit "dog" en anglais. Pas mal non plus, hein ? Il y a des dictionnaires pour ça. Je ne suis pas fermé d'esprit, j'adore apprendre, mais là il n'y a rien à apprendre, sérieusement. Et. je le répète, pas de quoi rire non plus. 3. C'est vrai, mais alors pourquoi viens-tu de transgresser les règles 1 et 2 dudit club ? Pour conclure, je veux juste exprimer ma déception par rapport à un travail habituellement meilleur. Mais je suis peut-être bête, et si quelqu'un veut m'expliquer le strip, je suis preneur. Bisous. |
Maylala (site web) a dit ?! le dimanche 15 janvier 2012 |
Moi j'ai appris ce qu'est un "interrobang", je ne savais pas. |
Samba a dit @Maylala le dimanche 15 janvier 2012 |
Oui, ça, par contre, c'était chouette ! Le mot français n'est pas mal non plus (point exclarrogatif). C'est ici que j'ai appris son existence et j'en suis content :) !? |
porras a dit le dimanche 15 janvier 2012 |
Du coup un petit lien à chaque strip pour avoir direct acces à l'original pourrai aider... |
Maylala (site web) a dit exclarrogatif! le jeudi 19 janvier 2012 |
Ca le fait carrément! Merci :) Faut que je trouve l'occasion de le placer, histoire de briller dans les salons. |
Maylala (site web) a dit tiens, une question le jeudi 19 janvier 2012 |
y'avait pas une blague à voir entre "sentence without end" au sens de phrase sans point et la "sentence à vie" que représente un bébé? http://www.smbc-comics.com/index.php?db=comics&id=2483#comic |