personne (site web) n'a dit le mardi 06 septembre 2011 |
dans la troisième case, ce devrait être "sens des convenance" et non "de propriété". propriety, dans la v.o est un faux-ami. sinon, le votey est dans le lien "site" |
Phiip (site web) a dit le mercredi 07 septembre 2011 |
Oooooooooooh, bonne remarque ! Je corrigerai ça. |
L'Aventin a dit Vigilance le mercredi 07 septembre 2011 |
Je crois que pour la case 3 c'est plutôt "le chagrin que TA MÈRE a rendu folle!", dans l'original : "YOUR MOM has been driven mad by grief!" sinon nous avons affaire à une personnification du chagrin, ce qui pourrait être une boutade mais ça ne semble pas être le cas ici. |
L'Aventin a dit boulette le mercredi 07 septembre 2011 |
Je me suis trompé, au temps pour moi |
vega333 a dit boulette sup le mercredi 07 septembre 2011 |
Trompé deux fois : c'est "autant pour moi"... Mélancolique ce post de Zach... j'espère qu'il n'a rien d'autobiographique ! |
ol a dit boulette sup sup le mercredi 07 septembre 2011 |
Non non, c'est bien "au temps pour moi" (même si c'est bizarre...) http://fr.wikipedia.org/wiki/Au_temps_pour_moi |