d'où viennent les bébés chinois ?


d'où viennent les bébés chinois




         


 le flux RSS de Saturday Morning Breakfast Cereals <i>en francais</i> !

personne n'a dit Votey le mardi 07 septembre 2010
la femme dit:

Comme pour le Japon, l'Espagne, la Russie et la maison de ton papa
:p a dit  le mercredi 08 septembre 2010
hahaha le pauvre il a rien vu venir xD
Armoric a dit win-win le mercredi 08 septembre 2010
En fait, "I found myself in a win-win situation" se traduirait plutôt (dans le sens, la formulation est faiblarde) par "j'étais gagnante quoiqu'il advienne". Sous-entendu "il a des traits chinois et je gagne 1000$, ou il n'en a pas et mon mari ne se doute de rien".
Laurent a dit Merci le jeudi 09 septembre 2010
Merci Armoric pour l'explication du "win-win" que je n'avais, moi non plus, pas saisi !
Excellent.
Et plus généralement merci à Philip pour son énorme travail !
Guigui a dit Pas d'accord le lundi 20 septembre 2010
Je ne suis pas d'accord avec Armoric. Pour moi le win-win en anglais veut dire que les deux personnes sont gagnantes. Ici la femme gagne ses 1000$ et le mari ne sera pas traumatisé par la découverte d'une tromperie. Raisonnement qui n'est là que pour arranger sa conscience.
Akase a dit  le vendredi 04 mars 2011
Notons les cheveux en pagaille de la donzelle

Et en lisant SMBC, je me suis rendu compte de deux choses: j'ai encore fort à faire en anglais et je suis con par bien des aspects.

Poster un commentaire :

Titre :

Texte :




Auteur :

E-Mail :

Adresse web :

Code anti-spam
Tapez le code de sécurité qui s'affiche ci-dessus :



Loading

La librairie lapin propose tous les livres des éditions lapin et des tas d’objets sympas comme des mugs, des cartes postales, des t-shirts etc.

Liens