RoM FantaZ (site web) a dit le lundi 01 février 2010 |
Ah, je me demandais comment il allait être traduit celui-là. Là, je suis pas sur que ce soit super clair, malheureusement :-S Peut-être avec des guillements sur "shampoings"... |
personne n'a dit le lundi 01 février 2010 |
Je pense que la traduction est parfaitement correcte. D'ailleurs j'ai compris immédiatement ;) |
Hiino a dit le lundi 01 février 2010 |
En plus, la position de Superman est assez explicite ^^ |
neg a dit le lundi 01 février 2010 |
Ouais shampoings ou savon ça se dit |
Z a dit C.S.A.S.T.P le mardi 02 février 2010 |
Commmité de Soutien Autoproclamé des Super Traduction de Phiip. HOP, prenez un badge et soutenez les traductions. Merci pour ces super trad :D |
Y a dit C.S.A.S.T.P le vendredi 05 février 2010 |
Je rejoins la lutte ! |
vega333 a dit le vendredi 05 février 2010 |
Je créer un mouvement interne, le C.S.A.S.T.P.Q.C.S.L.P.C.C. Le Comité de Soutien Autoproclamé des Super Traductions de Philip Qui Chie Sur Les Pinailleurs Casses-Couilles. C'est vrai quoi, maintenant à chaque post il y en a un qui ramène sa science... C'est devenue une tradition ou quoi ? |