bibi a dit ?? le jeudi 14 janvier 2010 |
Dsl mais n'ayant pas le courage de me tapé les commentaires des 1600 strips est ce que quelqu'un pourrait me dire pourquoi la case bonus n'est pas traduite? C'est à titre informatif je n'attends vraiment pas un lynchage en place public |
Hiino a dit le jeudi 14 janvier 2010 |
Je crois que c'est parce que ça ferait trop de boulot pour Phiip qui gère un grand nombre des webcomics du portail Lapin... ^^ |
personne n'a dit pisto le vendredi 15 janvier 2010 |
Phiip > juste une petite case de temps à autre ! :p |
Mooa a dit le vendredi 15 janvier 2010 |
Le problème, c'est que si il accède à ce genre de requêtte. il y en aura d'autre pour réclamer qu'il les fasses toute ! Mais peut être que si vous êtes motivé, vous pouvez vous amuser à les traduire, et à modifier l'image pour que le texte soit bon. Quand vous en aurez fait une bonne partie, proposé votre travail à phiip... Peut être qu'il acceptera |
grovilain (site web) a dit le vendredi 15 janvier 2010 |
Je ne le répeterais jamais assez, mais merci pour cette série !!! |
gné a dit ... le samedi 16 janvier 2010 |
Ouaip, merci :-) |
My two cents a dit le dimanche 17 janvier 2010 |
A propos de cette case rouge, pourquoi ne pas considérer qu'elle fait partie intégrante de la série (et non plus en tant que bonus) et la traduire systématiquement ? Il serait possible de le faire, sans avoir de charge de travail supplémentaire, tout simplement en passant toujours le même temps sur les céréales en diminuant le rythme de publication ? (Moins de strip traduit par semaine, mais traduit en leurs intégralités) Vous pourriez l'image supplémentaire en dessous directement sans faire de système de bouton. |
Phiip (site web) a dit le lundi 18 janvier 2010 |
Heu... comme les Céréales sont quotidiennes, ce n'est pas vraiment possible. Le retard s'accumulerait, et mon cerveau imposerait... Sorry. |
Juju Dredd a dit le mardi 19 janvier 2010 |
Non, Phiip a bien raison il sont assez souvent nul en fait, ça vaut pas le coup. |