Humoriste (ou pas) a dit Pas mal le vendredi 15 avril 2011 |
Pas mal trouvé celle-là :D |
Mutaïto a dit le vendredi 15 avril 2011 |
Superbe ! |
Rodat a dit Oô le vendredi 15 avril 2011 |
Alors là... faut que j'aille voir la VO, pour comprendre la vanne de base, mais la traduction est vraiment génial. Même le titre est drôle. Bon, après passage sur la VO, c'était pas mal, mais je prefère la VF :D |
Lyzi a dit la vanne de base le samedi 16 avril 2011 |
Le jeu de mot en vo c'est entre "I'm a frayed knot" (je suis un noeud effiloché" et "I'm afraid not" (j'ai bien peur que non) qui se prononcent de la même façon. Félicitation pour la transposition en VF ! Super bien trouvé... |
Naucha a dit le samedi 16 avril 2011 |
Bien joué ! Vraiment énorme x) |
personne n'a dit le samedi 16 avril 2011 |
ah oué clairement bien trouvé ! |
Storm a dit le samedi 16 avril 2011 |
Je n'ai pas l'habitude de commenter, mais je le dois aujourd'hui: la traduction est excellente! |
personne (site web) n'a dit le samedi 16 avril 2011 |
J'ai rarement vu une aussi bonne traduction dans ma vie, félicitation! |
personne (site web) n'a dit Votey le dimanche 17 avril 2011 |